More precisely, it would be "Gyilkos emelet" in hungarian..the other one sounds, well...quite retarded :P
Comment has been collapsed.
English puts the adjective first, spanish doesn't. Killing floor it's not "matar piso" but "piso de matanza", being "matanza" (killing), the adjective. Anyway, we don't have an exact translation for what "killing floor" means in the game's context.
Comment has been collapsed.
187 Comments - Last post 15 minutes ago by Microfish
41 Comments - Last post 18 minutes ago by Myrsan
1 Comments - Last post 1 hour ago by EloyOn
25 Comments - Last post 3 hours ago by adam1224
368 Comments - Last post 6 hours ago by duville
509 Comments - Last post 7 hours ago by duville
25 Comments - Last post 12 hours ago by Fluffster
297 Comments - Last post 9 minutes ago by MarvashMagalli
600 Comments - Last post 15 minutes ago by FluffyKittenChan
42 Comments - Last post 24 minutes ago by Speedxic
24 Comments - Last post 26 minutes ago by Chris76de
241 Comments - Last post 28 minutes ago by Kyog
9,064 Comments - Last post 44 minutes ago by CurryKingWurst
448 Comments - Last post 45 minutes ago by GreyF0xx
Also.. I've 2 guest pass por killing floor...
Tell me and I will add you on steam.
First to come, first to server.
Comment has been collapsed.