What is the most proper translation of デコイボム ?

11 years ago*

Comment has been collapsed.

CHING-CHANG-CHONG *trololol

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Japanese is not like that. Chinese is.

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

HAIII ZIO DANG.

this more suitable?
sorry, im full of prejudice and i dont know much about asia ._.

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Yes :D

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Inb4 google translate

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

it reads "decoy bomb"

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Dolphin and Whale.

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Thats so rude i wont translate those bad words!

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Probably Decoy Bomb. But that's just a guess, I'm not learning Japanese.

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

dekoibomu
as Pcgamerz said above, it could be "decoy bomb"

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

I was thinking about this for quite a long time, never thought about reading it aloud. Thanks for your answers!

11 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Closed 11 years ago by Sandvich18.