calo boca in Greek sounds exactly like the word we have for big corn lol
the word shut up in Greek is
skase
Comment has been collapsed.
"There are a lot of words WHICH/THAT HAVE the same meaning."
I do not like to play grammar police--but the topic is at hand.
"Who" must be used for a human being.
(P.S. Thank you for becoming multi-lingual.)
Comment has been collapsed.
Ehhhh I don't know how you read those letters!
Let's say 'cidìn' with a 'c' like 'chewing gum'; 'Tâs' with a long 'a' like the final letter of 'Australia'.
Comment has been collapsed.
100 Points for this!
I was thinking to paste "Замовкни", but this is best translation so far!
Ласкаво прошу до списку друзів!
Comment has been collapsed.
correct, 'o' in zakroy is under stress. It literally means ''shut your mouth''. The first one is commonly used in colloquial speech
Comment has been collapsed.
I think it's technically the Gaelic (Scottish) word for mouth/beak. Although it's quite commonly used as slang around britain. We call jawbreakers "gobstoppers" and spitting can be reffered to as "gobbing".
Comment has been collapsed.
English has the same effect for 0=o.
1 0 3 is "one oh three", also the lazy form of Zee-roh
Comment has been collapsed.
In Serbia, all of us learned cala-te (followed the spelling from the OP's comment), from Spanish soap operas during the late '90s. 😂 We've heard so much of it that it's etched into our brains xD so don't give us that "learned it from the kids from the block" kinda talk 😝
Comment has been collapsed.
The best way to describe it, in my humble opinion, is like the ending sound in the English "the" (the one used before a consonant, not the one before a vowel).
Comment has been collapsed.
Sure, that works, probably.
(To be honest, I'm really bad at describing sounds. In Bulgarian every letter is either a single sound or a combinations of the sounds of two other letters, so usually there isn't much to say about how things are pronounced. Meanwhile, in English most letters are two or more sounds, they could vary depending on the situation and they seem to use an entirely different set of symbols to mark those sounds. I instinctively know how to pronounce stuff in English, but I am completely unfamiliar with that set of symbols in order to describe it. :/ )
Comment has been collapsed.
I completely understand what you mean :D Same thing in Serbian - one letter, one sound.
Yeah, IPA and other systems can be quite confusing at first.
P.S. You seem to learn the same way I do - screw grammar books, give us practical knowledge xD
Comment has been collapsed.
Hou je mond or Zwijg! (Belgian Dutch)
Or my dialect: Bakkes toe!
Comment has been collapsed.
Comment on youtube:
Serch moreno
"This is good trash, not like the trash we get today."
Comment has been collapsed.
54 Comments - Last post 12 minutes ago by Geralt28
285 Comments - Last post 52 minutes ago by CapnJ
863 Comments - Last post 2 hours ago by DaveFerret
640 Comments - Last post 2 hours ago by CalamityUP
30 Comments - Last post 3 hours ago by TinTG
902 Comments - Last post 5 hours ago by InSpec
1,051 Comments - Last post 6 hours ago by sensualshakti
42 Comments - Last post 11 minutes ago by AiKirika
8,194 Comments - Last post 28 minutes ago by ClapperMonkey
103 Comments - Last post 33 minutes ago by lext
60 Comments - Last post 34 minutes ago by TreeFeller
90 Comments - Last post 1 hour ago by Ottah
516 Comments - Last post 1 hour ago by boloxer
3,501 Comments - Last post 1 hour ago by Mhol1071
Say "Shut up" in your language.
"Cala boca" - Portuguese (BR)
Comment has been collapsed.