If for any reason NoSenses is unable to do the translation, I can do it instead. I'd also suggest you find someone to translate the game to Spanish - Spain, is a bit different but people from each region can tell them apart and could break the immersion. Same goes for Portuguese and Portuguese - Brazil.
Comment has been collapsed.
Voy a jugar el juego primero y lo veo cuando termine. :)
Comment has been collapsed.
Solo como curiosidad (me encantaría ayudar en la traducción pero en estos momentos no puedo comprometerme ni a cuidar de esas piedras mascota). En España baya no se usa mucho, pero se entiende perfectamente. Todas las bayas son frutos, y algunos frutos son del tipo baya. No sé dónde habrás mirado, berry es baya, no fruto.
Trivia: watermelons are berries. Strawberries are not berries. Tomatoes, usually regarded as vegetables like spinach or carrot, are in fact fruits.
Comment has been collapsed.
Очень сильно извиняюсь, эта вся ситуация с вирусом изменила привычное течение жизни и загубила нам многие планы, пришлось в срочном порядке все менять и исправлять, выставлять приоритеты. И если вы не захотите дальше нам помогать с переводом, я пойму.
Comment has been collapsed.
Ситуации с задержками понять могу. Ждать месяц-два... ну, не хотелось бы, но могу.
Все таки файлы на руках и хотелось бы добить и ждать саму реализацию, а не оставаться в подвешенном состоянии.
В остальном, у меня все просто.
Добавляется язык - пишется отзыв про наличие языка с плюсам/минусам игры.
Не добавляется - пишется негативный отзыв с плюсами/минусами игры + недовольство относительно потраченного времени.
Comment has been collapsed.
Спасибо за понимание. Я понимаю что я уже запятнал свою репутацию попустительским отношением, надо было загрузить проект и все, это было несложно. Но это зависит не только от меня, т.к. я тут тоже на добровольных началах и особо никак не отношусь к разработке, просто хотел помочь чтобы ребята получили больше внимания со стороны сообщества.
Comment has been collapsed.
Turkish translation , won't promise the full script , but long as i have fun , i'm in.!
EDIT: Done
Comment has been collapsed.
Yep, i am on it :)
One question tho, are commas important for timing etc? Sometimes removing them better but i couldn't be sure if you use them to synch with sounds or not.
One more, sometimes direct translate sounds off. Is it ok if i use/add some other words with similar meanings (that won't change the overall meaning)
Comment has been collapsed.
JF Mugen metinde bazı anlatım bozuklukları var pek göze batmıyor ama düzeltirsen sevinirim teşekkürler şimdiden :)
Comment has been collapsed.
Şunu belirteyim bu tür oyunları pek sevmem. Oynamadan yapıyorum çeviriyi , zevkine, oynayabilirim daha sonra . Sıkıntılı olan şey konusunda , ingilizce çevirisi sorunlu bir kere. O da direk rusçadan çevrildiği için . Çok bariz duruyor. Bir metin sürekli dilden dile çevirildiği zaman mantığını yitirebiliyor bu yüzden çok takıldığım yerlerde oyunun diğer dillerdeki çevirilerine de göz atıyorum örneğin almanca diyelim , bazen bu yardımcı oluyor , bazen olamıyor çünkü adamların dillerinin arasındaki cümle yapısı birbirine çok yakın olduğu için adam direk çevirip geçebiliyor kafaya takmıyor bizde öyle değil bunu sen de farketmişssindir.
Comment has been collapsed.
Aynen, aslında daha sonradan farkettim de ben de bazen istemsiz olarak direk çeviriyorum ama yazarken bile garipliğini hissedebiliyorum.
Aslında adama bu yüzden sordum kelime ekleyebilir/değiştirebilir miyim, virgül ve nokta oyunda önemli mi diye. Cevap verene kadar da beklemeye karar verdim.
Comment has been collapsed.
Maalesef Türkçe böyle bi dil kuru kuruya çeviremiyorsun, birşeyleri eklemen yada değiştirmen gerekebiliyor anlam bütünlüğünü sağlamak için.
Bunu kabul etmiyorlarsa seve seve bırakabilirim :)
Comment has been collapsed.
Teşekkür ederim dostum. Bir göz atıp değerlendirirsen feedback misali bilgilendirirsen çok sevinirim, uğraşırım diyorsan al baştan çevir :)
Bu arada aklında olsun çeviriyi yaptığım sitede buna benzer yazılımından tut oyununa kadar çeviri bekleyen birçok proje var Getirisi olmasa da güzel aktivite. (◕‿-)✌
Comment has been collapsed.
Oyunu dün 2-3 saat oynadığımda hatalarım olduğunu gördüm onları da düzelttim. Sen sen ol çevirisini yaptığın oyunu oyna sonra sıkıntı çıkıyor çevirine güvensen bile.selametle dostum.
Comment has been collapsed.
Sorry for late answer, weekends were very busy :)
Yeah, usually direct translate ruins all immersion. So you are free to use/add some other words. Our sound didn't synched with text, it's just a background music to make a proper atmosphere, you can remove or keep commas - it's up to you.
Comment has been collapsed.
he's still waiting for an answer to his question....
Comment has been collapsed.
Hey Legnar the translation is done, however there are few words left to translate from the riddles. I can send you the translations through steam if you add me .
Comment has been collapsed.
hey, so the project is ended but what happened to translations ? all gone ? if that's so , i can't re-translate it i just don't have the time it's a long progress hope you understand .
Comment has been collapsed.
then we're good , i'll be waiting your response on monday .
Comment has been collapsed.
happy cakeday mayanaise, time is passing really quick eh :)
Comment has been collapsed.
translating in it's own right is a ***** of a work, and the absolute lack of context is not helping at all. I wish I had time to play through the game and translate it properly, but it's a very busy time for me rn so I can't do it justice.
Also some of the english source is just, let's say "funky" and probably should be looked at...
In case I'll have some spare time I might get back to it. Unless someone else takes over it and finishes the job.
Comment has been collapsed.
Помогу с переводом на украинский. Если можно, то скиньте текст на русском, пожалуйста
Comment has been collapsed.
Спасибо за помощь с переводом!
Вот тут есть на русском, правда это не изменяемый док(только для просмотра)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1wyOkdozroO8_aEiiDZnAUJEMVNCxnvaNjXcnRe2juGE/edit#gid=1661052197
Comment has been collapsed.
Oops...Seems i can't visit the site now, in this case could i get the document? If you could send the document via email or steam, that would be nice, then i will translate them soon after. My email: ctw523@163.com, or you could add me on steam. Thanks.
Comment has been collapsed.
this project seems dead and all our efforts are gone for good..
Comment has been collapsed.
54 Comments - Last post 1 hour ago by Geralt28
285 Comments - Last post 1 hour ago by CapnJ
863 Comments - Last post 3 hours ago by DaveFerret
640 Comments - Last post 3 hours ago by CalamityUP
30 Comments - Last post 4 hours ago by TinTG
902 Comments - Last post 6 hours ago by InSpec
1,051 Comments - Last post 7 hours ago by sensualshakti
93 Comments - Last post 13 minutes ago by Ratzi
38 Comments - Last post 16 minutes ago by tariko
75 Comments - Last post 17 minutes ago by rurnhani
44 Comments - Last post 23 minutes ago by Calibr3
8,196 Comments - Last post 42 minutes ago by ClapperMonkey
103 Comments - Last post 1 hour ago by lext
60 Comments - Last post 1 hour ago by TreeFeller
We are Varoi Games and we want to introduce you to our game called Morok.
This peculiar and folkish tale will immerse you into an eerie story which happened in the outback of the unwelcoming northern russian woodlands. We will be very pleased if you could take a look at the game (it's absolutely FREE).
P.S. We have CATS!
If you are interested in our project you can take a part in it and help us to translate our game into your native language.
Game on steam:
https://store.steampowered.com/app/1165170/Morok/
Project on Crowdin (In-game text inside):
https://crowdin.com/project/morok-game
Our Instagram:
https://www.instagram.com/morok_game/
Thank you for your time! Have a good day!
UPDATE. All files reuploaded to a new crowdin project.
I'm really sorry for all this situation with a delay. "Coronavirus" ruined all our plans and made us to rethink everyhing what we should do in next 3 months. Now all seems to be ok (beside quarantine ofc), and we can go back to our project. We are appreciate all your effors to help us with a game and would undestand if you won't to continue assist us with a translation. Have a good day and take care.
Comment has been collapsed.