Google translate said it means:
"Like me, get on the distribution, if written, is only available to the author. And on hand, 100 people are already seated."
makes sense..
Comment has been collapsed.
You people be careful. Anyone who uses that language must be a terrorist... if I learned something from hollywood and videogames
Comment has been collapsed.
действительно, нет "доступных только автору". есть обычные - для всех, есть для contributors, т.е. для тех, кто сам уже отдавал какие-нибудь игры, есть только по приглашениям и есть для членов стимовской группы.
и да, язык этого сайта все-таки английский. лучше используй его
Comment has been collapsed.
You're obviously jodiendo y tratando zu betrügen a nosotros
Comment has been collapsed.
Это контрибуторские раздачи. Иди и доучивай английский язык. Вступить в такие раздачи сможешь, только если раздашь на требуемую сумму.
Answered his question. He was asking about contributors giveaways, and dont know english at all... And google translated "Contributor only" to russian like "Author only". Btw - как мне - not "Like me", but " How do i" or "How can i". Google translate rules xD
Comment has been collapsed.
215 Comments - Last post 26 seconds ago by doslover
13 Comments - Last post 11 minutes ago by OneManArmyStar
379 Comments - Last post 52 minutes ago by Acojonancio
466 Comments - Last post 8 hours ago by KjaerBeto
16,238 Comments - Last post 8 hours ago by WaxWorm
46 Comments - Last post 10 hours ago by sensualshakti
19 Comments - Last post 10 hours ago by TinTG
426 Comments - Last post 26 minutes ago by s8as8a
72 Comments - Last post 1 hour ago by cami666
109 Comments - Last post 1 hour ago by shandyseggs
887 Comments - Last post 1 hour ago by sobbiebox
15 Comments - Last post 2 hours ago by stlpaul
2,697 Comments - Last post 2 hours ago by BanjoBearLV
400 Comments - Last post 2 hours ago by HurrJackal1
Как мне,попасть на раздачу,если написано доступно только автору.
А на раздаче,уже человек 100 сидит.
Comment has been collapsed.