Google translate said it means:
"Like me, get on the distribution, if written, is only available to the author. And on hand, 100 people are already seated."
makes sense..
Comment has been collapsed.
You people be careful. Anyone who uses that language must be a terrorist... if I learned something from hollywood and videogames
Comment has been collapsed.
действительно, нет "доступных только автору". есть обычные - для всех, есть для contributors, т.е. для тех, кто сам уже отдавал какие-нибудь игры, есть только по приглашениям и есть для членов стимовской группы.
и да, язык этого сайта все-таки английский. лучше используй его
Comment has been collapsed.
You're obviously jodiendo y tratando zu betrügen a nosotros
Comment has been collapsed.
Это контрибуторские раздачи. Иди и доучивай английский язык. Вступить в такие раздачи сможешь, только если раздашь на требуемую сумму.
Answered his question. He was asking about contributors giveaways, and dont know english at all... And google translated "Contributor only" to russian like "Author only". Btw - как мне - not "Like me", but " How do i" or "How can i". Google translate rules xD
Comment has been collapsed.
82 Comments - Last post 20 minutes ago by WaxWorm
56 Comments - Last post 2 hours ago by Carenard
1,811 Comments - Last post 3 hours ago by ngoclong19
72 Comments - Last post 5 hours ago by Reidor
545 Comments - Last post 7 hours ago by UltraMaster
41 Comments - Last post 7 hours ago by ViToos
1,520 Comments - Last post 8 hours ago by ayuinaba
112 Comments - Last post 4 minutes ago by WaxWorm
48 Comments - Last post 6 minutes ago by seboleq97
181 Comments - Last post 23 minutes ago by Fitz10024
115 Comments - Last post 24 minutes ago by cheeki7
91 Comments - Last post 30 minutes ago by softbearcas
54 Comments - Last post 1 hour ago by Kyog
26 Comments - Last post 1 hour ago by Tzaar
Как мне,попасть на раздачу,если написано доступно только автору.
А на раздаче,уже человек 100 сидит.
Comment has been collapsed.