Happy cake-day! / ¡Feliz día de la torta del pastel del... ¿brownie? de la mini fabrica! Nunca me puse a pensar en como decirlo en castellano :P
Sí, solo vine a decir eso. Con lo de las reseñas no me quiero comprometer, seguirle el ritmo a un grupo de estos ya me resulta medio difícil.
I guess this also counts as a bump, so: BUMP!
Comment has been collapsed.
Hola, me gustaría participar haciendo reseñas más a fondo :)
Comment has been collapsed.
Mas que reseñadores, necesitan editores que controlen esos textos. Con solo ver la reseña de Cry of Fear, me dan ganas de matar a alguien. "Indefensión" no es un palabra, es una mala traducción de defenselessness :p En español sólo se usa en el ámbito legal, y sólo en España, ni siquiera en latinoamérica.
Comment has been collapsed.
La verdad es que las reseñas van a quedar un poco disparejas , ya que el español es un lenguaje que se escribe y habla distinto dependiendo el pais, mas el toque de estilo que cada uno le agregue. Mientras sea cuerente y no tenga faltas ortograficas yo creo que van a estar bien
Comment has been collapsed.
161 Comments - Last post 4 minutes ago by pb1
4 Comments - Last post 17 minutes ago by reigifts
15 Comments - Last post 20 minutes ago by Sh4dowKill
26 Comments - Last post 1 hour ago by kirbman101
1 Comments - Last post 1 hour ago by Seibitsu
29 Comments - Last post 2 hours ago by OneManArmyStar
70 Comments - Last post 5 hours ago by ViToos
77 Comments - Last post 21 minutes ago by RePlayBe
1 Comments - Last post 25 minutes ago by Vincenzo77
210 Comments - Last post 31 minutes ago by Vini1
6,768 Comments - Last post 51 minutes ago by Empory
296 Comments - Last post 1 hour ago by NymCast
148 Comments - Last post 1 hour ago by mourinhos86
22 Comments - Last post 2 hours ago by CheMan39
-
Comment has been collapsed.