Twoich? Ja bym napisał to oficjalnie. "Witam, jestem zainteresowany kupnem od Pana/Państwa kilku koszulek typu "jersey". Jednakże zanim zdecyduję się na zakup chciałbym się dowiedzieć czy jest to oryginalna odzież czy są to chińskie podróbki. Z góry dziękuję za odpowiedź."
Comment has been collapsed.
Są jednak zasady, jakich zwrotów powinno się używać w takich sytuacjach. No i nie wiadomo też na kogo trafisz z drugiej strony - większości może to być obojętne, ale niektórzy mogą taką formą poczuć się lekceważeni. Okazanie szacunku drugiej osobie nawet w tak krótkiej wiadomości potrafi wpłynąć na postrzeganie nas jako potencjalnego klienta.
Comment has been collapsed.
w ogóle nie widzę po co jest spina dotycząca pisowni i tworzenia esejów z zapytania o koszulkę. Tym bardziej, ze koszulka jest zamawiana przez obcokrajowca to jak zostaną wysłane słowa kali chcieć jeść to i tak gościu zrozumie, a wy kłócicie się o składnie, wyrazy i inne duperele jakby pisał do wielkiej korporacji.
Dude easy:
Jestem zainteresowany kupnem Państwa koszulki. Proszę o informacje czy produkt jest oryginalny czy jest to chińska podróbka.
Pozdrawiam
(your name)
Comment has been collapsed.
Zgadza się, naprawdę sporo można zyskać pisząc do ludzi poprawnie językowo i z szacunkiem. Ja z wielką niechęcią odpisuję na maile napisane na odwal, bo to sugeruje, że mój rozmówca jest człowiekiem niepoważnym. Nie mówiąc o tym, że ułożenie trzech poprawnych zdań powinno być wyzwaniem tylko dla przedszkolaków.
Comment has been collapsed.
A czy moje zapytanie nie było proste? Jeśli wysyła się pytanie do firmy odzieżowej lub jakiejkolwiek innej to powinno być to pytanie profesjonalnie napisane. Na odwal się to można pisać do kolegi, ale dla kogoś kto prowadzi biznes wypada pisać poważnie.
Comment has been collapsed.
"Hi, I'm interested In buying couple of your jerseys, I was wondering if they are authentic or asian replicas? Thanks"
Witam jestem zainsteresowany kupnem paru twoich koszul (jearsyes=shirts?!). Chciałbym się dowiedzieć czy te koszulę(jearsyes=shirts?!) są orginalne i czy nie są to azjatyckie próbki.
koszula=shirt or t-shirts
koszule=shirts
what is jearsey?!
Comment has been collapsed.
16,470 Comments - Last post 1 second ago by shandyseggs
22 Comments - Last post 4 minutes ago by 86maylin
109 Comments - Last post 10 minutes ago by cynnix
47,206 Comments - Last post 2 hours ago by fomi
21 Comments - Last post 4 hours ago by FluffyKittenChan
185 Comments - Last post 4 hours ago by vlbastos
194 Comments - Last post 4 hours ago by E4R0R
100 Comments - Last post 31 seconds ago by xurc
25 Comments - Last post 1 minute ago by Microfish
83 Comments - Last post 2 minutes ago by FateOfOne
15 Comments - Last post 3 minutes ago by DazeTheBearChieftain
126 Comments - Last post 48 minutes ago by VinD3
103 Comments - Last post 56 minutes ago by GeoSol
3,514 Comments - Last post 1 hour ago by actuallySIG
im trying to buy a jersey (football shirt) from ebay, but the seller has very bad English. I asked if his jerseys are real and he said "what do you fake? Give email me you".
Can anyone translate this into polish so I can email him? "Hi, I'm interested In buying couple of your jerseys, I was wondering if they are authentic or asian replicas? Thanks"
Comment has been collapsed.