No se que tenemos hasta que ha habido

10 years ago*

Comment has been collapsed.

"No se que tenemos hasta que ha" 'I don't know what we have until it's...' "habido" doesn't fit there.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

yeah but what does it really mean?!?

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

"We don't know what we have until it has been" It has no sense. Could you give us any context or anything? By the way, I'm Spanish. XD

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

my friend wrote this on her skype status, she's kinda depressed & stuff

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Maybe: "No sabemos lo que tenemos hasta que lo perdemos" that means "We don't know what we've got until we lose it". But like I said, the verb conjugation in that sentence is wrong... and has no sense.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Maybe she lost her ability to write proper spanish.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

We need to call a doctor.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

GOOGLE TRANSLATE

get a brain

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

I don't know what we have until it's...' DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? DON'T BE A DUMB FUCK ITS NOT PROPER ENGLISH FFS STUPID KID

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Its not proper Spanish either apparently

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

d'oh

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Hah, the capslock part is so ironic. See who's posting again.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Does your friend actually know Spanish? Even Google Translate can manage grammar.

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Flow

10 years ago
Permalink

Comment has been collapsed.

Closed 10 years ago by itsFLOW.