Don't worry :D I had to look up Flurförderfahrzeug but it is apparently the accurate term somebody working i.e. in Logistics would use but it's not a word most people know. Apparently Flurförderfahrzeuge also includes other stuff like transport slegdes and railbound lorries.
Comment has been collapsed.
German legal document names are way to long, like their "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung".
I have seen some long and weird words to say in an Ainu language dictionary. The language is almost extinct, if not extinct already.
Comment has been collapsed.
in german language you can combine words to create new words^^ thats why we have some very long words
https://www.youtube.com/watch?v=gG62zay3kck
Comment has been collapsed.
Comment has been collapsed.
Might not be that funny for people who don't understand German, but there is a nice short movie involving Flurförderfahrzeuge:
Be advised the movie is a little bloody and might be considered NSFW because of that.
Comment has been collapsed.
Well... The way Klaus acts is definetly NSFW. It's just the different NSFW than the one the internet is so fond of^^
Comment has been collapsed.
There's a city in Whales called Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, which is Welsh for Saint Mary's Church in the hollow of white hazel near a rapid whirlpool and the Church of Saint Tysilio near the red cave
Comment has been collapsed.
Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaftsgründungsmitglied und Schauspielerbetreuungsflugbuchungsstatisterieleitungsgastspielorganisationsspezialist im Psychoselbsterfahrungsfamilienaufstellungskörpertantrapersönlichkeitsentwicklungsseminar.
All the info you need. Chemistry/Medicine in general has some ridiculous ones too.
Comment has been collapsed.
Combining words together is a common practice among languages. I can say Italian uses this practice, too, and usually, this is done with a verb and a noun. Some examples can be:
Cavatappi = corkscrew (cavare = to remove, tappi = corks);
Stendibiancheria = drying rack (stendere = to lay out, biancheria = laundry);
Lavastoviglie = dishwasher (lavare = towash, stoviglie = flatware) (flat-ware, lol);
Asciugamano = hand towel (asciugare = to dry, mano = hand);
Rompiscatole (rompipalle) = pain in the arse (rompere = to break, scatole = boxes (palle = balls, testicules).
Also in my native language (Furlan, my region's language) there are some of these composite words (verb+noun), and some of them actually mean something different from their literal meaning and some are pretty fun. Some of them are:
Menerost (this thing) also means someone who always tells you the same things over and over, who is a pain in the arse;
Mastiefumate (= fog chewer) indicates someone who does useless things;
Strissinecjadenis (= chain dragger) is someone who annoys people;
Soflecinise (= ash blower) similar to strissinecjadenis, is someone who does annoying things;
Patafebancs (= bench slapper) indicates a clerical figure or some very churchy person;
Tirecampanei (= bell ringer) someone who spites other people;
Sticeboris (= poker) same as tirecampanei;
Pesemoscjis (= fly weigher) means very meticulous.
Funny things! :D
Comment has been collapsed.
3 Comments - Last post 10 minutes ago by Gamy7
5 Comments - Last post 1 hour ago by Gamy7
6 Comments - Last post 1 hour ago by Sh4dowKill
8 Comments - Last post 1 hour ago by RowdyOne
10 Comments - Last post 1 hour ago by MeguminShiro
24 Comments - Last post 2 hours ago by coleypollockfilet
85 Comments - Last post 5 hours ago by Mayanaise
57 Comments - Last post 1 minute ago by TinaG
39 Comments - Last post 1 minute ago by TheDano
37 Comments - Last post 2 minutes ago by DanZDK
26 Comments - Last post 2 minutes ago by Schnapser29
64 Comments - Last post 20 minutes ago by Waxlor
147 Comments - Last post 21 minutes ago by Cece09
192 Comments - Last post 40 minutes ago by mourinhos86
I think in English to name an object in a new method is to use two or more different words and combine them together (example: biology + engineering = bioengineering) or English speakers use phrases with dashes(example: run-of-the-mill). Therefore, there are not many English words that are very long. I know languages such as German and Swedish, whole words are combined together to form new words. In German, Flurförderfahrzeug and Gabelstapler both mean forklift, but the first German word is more weird/unusual/abnormal way to say.
Any long and weird words to say things in languages other than English?
Comment has been collapsed.